shared fonts manager
._about
demo[fla]
.help(me)
.faq(?)
.feedback('post')
.get()
.links(_url)
 
translator: Rostislav Siryk
www.flash-ripper.com
[about language versions]

What is the Font Manager component and what is it for.

Here are two cases when using the SFM component is preferred:

  • If you have decided to use shared fonts libraries in your project or
  • If you have decided to refuse using the shared fonts libraries due to their inconvenience.

Hmm... What are shared font libraries and why do I need them?
- Usually sites use styles. It means that the same fonts and pictures set and stylesheet are used, so the site is easily recognized by any of its page. It is hard to imagine the developer who is using, e.g., different stylesheets on each HTML page or who is using the groups of ten similar pictures with different names for each HTML page. This, fortunately, does not occur in most cases, and some objects are used through the whole site, giving the advantages of browser caching that greatly reduces the traffic.

But for some strange reason Flash became an exception in font issues. If you want to use embedded fonts placed outside of the movie, the only way to use the external file containing fonts is to create a shared library and place the shared movieclip on stage. Sounds great. But not so beautiful in practice. Here's a whole list of the tasks which are not so simple to complete:

  • Shared library can be loaded in two ways: before the first frame if library is included in exported movieclip (not good!) or during playing the movie timeline and this is not desired because movie will be paused before playing the frame containing shared library until this library will be loaded.
  • And what about dynamically detecting, loading and applying the needed font? Including all fonts used for site in each movie makes no sense! I have been trying to distribute movieclips containing shared fonts on the frames at the end of a timeline and have been trying to go to the corresponding frame to load the desired library, and I have found, e.g., if we jump to the fifth font, the first four fonts start loading too. Nice.
  • And what if you need to switch the movie language on the fly? No problem with loading new texts. But how to apply the new font? - No way. You need to load a new movie.

These problems mentioned above (and many other like it) in using shared libraries have brought me the closest to researching the Flash possibilities in this direction.
So the Font Manager component was born.
What are the benefits of the Font Manager?
- The ability to use a shared font library through the whole movie. If any movieclip, main timeline or movie loaded into it has a shared library containing font, then this font can be used in any movieclip (and with loaded movies too) with a help of the Font Manager Component.

It means freedom. Freedom to load movies containing a shared font library at any time and to use the font contained in this library anywhere you need.

This movie has no embedded font or any shared library.
Shared Library data is described in an external XML file.
You can choose any font from a list, load and apply it to the selected text.
Just select the text to format, then click "apply" button. If you have selected no text, then the whole textfield will be formatted.
The "Embed fonts" button is to demonstrate the text appearance in embedded/no embedded fonts modes.
Source files are located here: demo_main.zip

This is a 5 Kilobyte movie.
Library movies are 121 Kilobytes.
I don't like sites which load extra kilobytes for no reason. But this is the way a flash developer has to go if he needs to use different fonts. If you haven't played with this example, then 121 Kilobytes isn't loaded to your machine. The Triviality? But the face of the site is formed by trivialities.

And one more thing: once loaded, libraries will be placed in a visitor's browser cache and will be taken from cache if your movie needs it again. And such 121 kilobytes of data spared on each page are megabytes for visitor and are gigabytes for server.

top

about language versions

top
previous next previous next

If someone desires to translate one or more pages of this site to their native language to assist developers in using the SFM component, it would be greatly appreciated! Simply right-click on the page, click view source and save an opened text file in appropriate location. Then translate it, leaving HTML-formatting without any changes.
Before you begin translation, contact me, because page that you have chosen for translation may be in progress now.
Also, please reference your data and link to your site at the top of the page, where translator anchor is placed.
It is not needed to translate the everything at once. I'll be adding pages as they arrive and will indicate the presence of different language versions in the headline of the page.
Help page translation is preferred.
As for me, I will gladly give free versions of the component to translators in reasonable quantity.

The official site languages is Russian and English. The Russian language has a priority since this is my native language.

If you have found any translation discrepancies, please let me know...

top   top
previous next previous next
© 2004 Ivan Dembicki